陈曦 Chen Xi

   
   
   
   
   

那些花朵年年在老枝丫上开放

Die Blüten öffnen sich Jahr für Jahr an den alten Zweigen

   
   
大寒来了  春天不远了 Die „Große Kälte“ ist da, der Frühling ist noch weit weg
这些年 In den letzten Jahren
花朵依然开在老枝丫上 Öffneten sich die Blüten immer an den alten Zweigen
枝丫上长满着了刺 Die Zweige sind voller Dornen
这让我无法触摸 Weshalb ich sie nicht berühren kann
难道所有的美丽背后都 Könnte es sein, dass alles Schöne hinterrücks
有个暗中保护 Heimlich etwas hat, was es schützt

 


.